0-2727-3138 - 43, 0-2727-3162 National Institute of Development Administration (NIDA)

          TH   EN

ผลงานนักศึกษาหลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาการสื่อสาร วัฒนธรรม และภาษาญี่ปุ่น

ผลงานนักศึกษา
หลักสูตรศิลปศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาการสื่อสาร วัฒนธรรม และภาษาญี่ปุ่น


ประจำปีการศึกษา 2566

ชื่อ - นามสกุล ชื่อเรื่องวิชาการค้นคว้าอิสระ

1. นางสาวชาลาฉัตร สอนไพบูลย์สิน

กลวิธีการแปลกรรมวาจกในวรรณกรรมภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย

2. นางสาวกออัญชัญ ติยะสัญ

การศึกษาผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนและเจตคติที่มีต่อวิชาภาษาญี่ปุ่น ตามแนวคิดห้องเรียนกลับด้านร่วมกับแอปพลิเคชันสำหรับเรียนรู้บทเรียนแบบมีปฏิสัมพันธ์ (Edpuzzle) “กรณีศึกษาการผันคำกริยารูป ? ของนักเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 4”

3. Mr.ZHENHUAN YANG

日文泰訳における日中・中日翻訳技法応用可能性に関する考察 ー岸田総理タイ訪問寄稿文を元にー

4. นางสาวสุชาดา รู้วงษ์

กลวิธีการแปลรูปกรรมวาจกจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยในวรรณกรรมญี่ปุ่น

5. นางสาวอรชนก วิชัยดิษฐ์

ผลสัมฤทธิ์และความพึงพอใจในการเรียนภาษาญี่ปุ่นของพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน (กลุ่มภาษาญี่ปุ่น) บริษัทการบินไทย ตามแนวคิดการเรียนภาษาเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะทาง ผ่านช่องทางออนไลน์

6. นางสาวญาดา ปถวีนิธิ

การเปรียบเทียบผลสัมฤทธิ์การเรียนตัวอักษรคาตาคานะระหว่างการเรียนด้วยแบบฝึกการคัดกับการเรียนผ่านสื่อมัลติมีเดีย

7. นางสาวสมฤทัย สุดดี

ปัญหาการแปลตัวเลขในการล่ามพูดพร้อมจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย กรณีศึกษาการล่ามพูดพร้อมจากสถานการณ์จำลองในที่ประชุม

8. นางสาวภัครดา โภควรานนท์

ค่านิยมความงามที่สะท้อนจากข้อความโฆษณาเครื่องสำอางภาษาญี่ปุ่น

9. นางสาวพัชร์ลิตา อัครปฐมลักษณ์

การพัฒนาทักษะการเรียนรู้ด้านการเขียนสะกดคำและการจำความหมายคำศัพท์คะตะคะนะโดยการใช้เกมผ่านแอปพลิเคชัน Kahoot!

10. นางสาวหนึ่งฤทัย โกศล

ความแตกต่างทางวัฒนธรรมในบริบทการทำงานระหว่างคนไทย-ญี่ปุ่น ในบริษัทญี่ปุ่น

11. นายกชวัสส์ เหลาโชติ

วิเคราะห์แนวทางการนำเสนอเนื้อหาและข้อมูลในโปสเตอร์รณรงค์ลดโลกร้อนของประเทศญี่ปุ่น


ปีการศึกษา 2564

ชื่อ - นามสกุล

ชื่อเรื่องวิชาการค้นคว้าอิสระ

อาจารย์ผู้ควบคุม

นางสาวจริยา อ่องรัตนกุล

กลวิธีการแปลชื่อหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย

ผศ.ดร.เตวิช เสวตไอยาราม

นางสาวชนกนันท์ ชินฉลองพร

การเปรียบเทียบภาษาสื่อรักในภาพยนตร์การ์ตูนแอนิเมชันภาษาอังกฤษและภาษาญี่ปุ่น

ผศ.ดร.ขวัญจิรา เสนา

นายกชวัสส์ เหลาโชติ

วิเคราะห์แนวทางการนำเสนอเนื้อหาและข้อมูลในโปสเตอร์รณรงค์ลดโลกร้อนของประเทศญี่ปุ่น

รศ. ฮิโรกิ โกโต

นางสาวสุภาพรรณ เปลี่ยนทอง

กลวิธีการแปลส่วนผสมในการทำอาหารจากบทบรรยายใต้ภาพของอนิเมะภาษาญี่ปุ่นแปลไทย

รศ.ฮิโรกิ โกโต

นางสาวสุชาดา รู้วงษ์

กลวิธีการแปลรูปกรรมวาจกจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยในวรรณกรรมญี่ปุ่น

ผศ.ดร.เตวิช เสวตไอยาราม

นางสาวจันทิมา แสงทับทิม

ทิศทางการท่องเที่ยวเชิงการแพทย์และแนวโน้มการมาใช้บริการทางการแพทย์ของชาวญี่ปุ่น

ผศ.ดร.เตวิช เสวตไอยาราม

นางสาวจิรัชฌา เชาว์วรวิญญู

สาเหตุการตัดสินใจไปทำงานที่ประเทศญี่ปุ่นของแรงงานไทย

ผศ.ดร.เตวิช เสวตไอยาราม


ปีการศึกษา 2563

ชื่อ-นามสกุล เรื่อง แหล่งสืบค้นข้อมูล
กรรณิกา จิตรโสภา กลวิธีการแปลคำว่า ต้อง เป็นภาษาญี่ปุ่น และ NAKEREBA NARANAI เป็นภาษาไทย วารสารศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ปีที่ 21
จิรวัสน์ จันทร์นวล บทบาททางเพศของผู้หญิงในภาพยนตร์โฆษณาทางโทรทัศน์ของประเทศญี่ปุ่นระหว่างปีค.ศ. 1990 - 2019: วาทกรรมวิเคราะห์เชิงวิพากษ์ มนุษยศาสตร์สาร มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ ปีที่21
อุษา  เอื้ออารยะ กลวิธีการแปลคำเลียนเสียงธรรมชาติและคำบอสภาพจากหนังสือการ์ตูน คณะภาษาและการสื่อสาร
ชนนิกานต์  รัตนสิน การศึกษารูปแบบการใช้ภาษาเพื่อแสดงลักษณะชองตัวละครชายกรณีศึกษาผ่านเกมจีบหนุ Charade Maniacs คณะภาษาและการสื่อสาร
กมลา  พาณิชวิบูลย์ การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดการใช้ภาษาญี่ปุ่นของผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นชาวไทยในงานเขียนเรียงความ คณะภาษาและการสื่อสาร
ภรทิพย์  ไธยธาดา ปัญหาการคิดถึงบ้าน (Homesickness) ของนักศึกษาชาวต่างประเทศในมหาวิทยาลัย Hakuoh ประเทศญี่ปุ่น คณะภาษาและการสื่อสาร
สุชาดา  พัสถาน รูปแบบการนำเสนอโฆษณาโทรทัศน์ในประเทศญี่ปุ่น กรณีศึกษาผู้ผลิตเครื่องดื่มประเภทแอลกอฮอล์แบรนด์อาซาฮี คณะภาษาและการสื่อสาร
แพรพัชร  บุณยะพุกกนะ กลวิธีการแปลเพลงญี่ปุ่นเป็นภาษาไทยกรณีศึกษาศิลปินไอดอลวง BNK 48 คณะภาษาและการสื่อสาร
ปวีณา  ขาวสุทธิ์ การเปลี่ยนแปลงไปของรูปแบบการนำเสนอภาพตัวแทนผู้หญิงทำงานผ่านละครโทรทัศน์ในญี่ปุ่น คณะภาษาและการสื่อสาร

 

Copyright © School of Language and Communication 2019